tedium

|ˈtiːdɪəm|

Слушать произношение

Слово Дня - tedium - скука, утомительность

Description

the quality or state of being tedious or boring

Examples

  • relieve the tedium of expectation — развеять скуку ожидания
  • relieve the tedium of the journey — внести некоторое разнообразие в скучное путешествие
  • cousins and uncles filled the tedium of winter nights with many a tall tale
  • But the real losers are the viewers who have to sit through two hours of uninterrupted tedium.
  • Of course you always try and ignore it and snooze on, but sooner or later your eyes are open and the horror and tedium of real life await.
  • The tedium sets in for two reasons, repetition and lack of interest.
  • That means I have 4 hours of boredom and tedium whilst standing and getting sore feet ahead of me.
  • But really, these small successes were never enough to save me from the larger tedium of the evening.
  • Who would have imagined that tedium could have such devastating effects on the environment?
  • Is it tedium or is it the drawn out buildup to a perfect finish?

 

Translation

скука, утомительность

deliver

|dɪˈlɪvər|

Слушать произношение

Слово Дня - deliver - поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять, производить

Examples

  • to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
  • to deliver blow — наносить удар
  • to deliver from bondage — освобождать из рабства
  • to deal / give / deliver / inflict a deathblow — наносить смертельный удар
  • to deliver mail — доставлять почту
  • to deliver milk — развозить (по домам) молоко
  • to deliver services — предоставлять, оказывать услуги
  • to deliver free of charge — доставлять бесплатно
  • to deliver goods from abroad — доставлять товары из-за границы
  • to deliver products to consumers — доставлять товары потребителям

 

Translation

— поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять, производить

barbecue

|ˈbɑːrbɪkjuː|

Слушать произношение

Описание: барбекю, пикник, жарить, жарить мясо

Слово Дня - barbecue - барбекю, пикник, жарить, жарить мясо

Примеры

  • coffee drying barbecue — площадка для солнечной сушки кофе
  • barbecue mode — закрутка на Солнце
  • barbecue roll — спиральное вращение
  • We barbecued chicken and ribs. — Мы жарили на гриле курицу и рёбрышки.
  • Grill a steak on the barbecue. — Поджарь на гриле стейк.
  • We killed and barbecued a beef. — Мы зарезали и зажарили на вертеле быка.
  • I’m gonna go whole hog and have a live band at the barbecue. — Я решил: гулять, так гулять, и закажу на барбекю живую музыку.
  • As a pacific gesture, we invited our feuding neighbors to our backyard barbecue. — В качестве миролюбивого жеста, мы пригласили наших враждующих соседей к себе во двор на барбекю.

 

insipid

|ɪnˈsɪpɪd|

Слушать произношение

Слово Дня - insipid - безвкусный, пресный, неинтересный, бесцветный, вялый, безжизненный, скучный

Description

not interesting or exciting; dull or boring; lacking strong flavor

Examples

  • One evening, over beers, Rasala complained about some insipid movie recently shown on TV. — Однажды вечером, за кружкой пива, Расала пожаловалась на какой-то неинтересный фильм, который недавно показывали по телевизору.
  • an apple pie with a mushy, insipid filling that strongly resembled soggy cardboard — яблочный пирог с пористой, пресной начинкой, весьма напоминавшей сырой картон
  • Goodness is no such innocent mawkishly insipid character. — Доброта — это не такое уж невинное сентиментально скучное свойство.
  • The soup was rather insipid.
  • an insipid and bloodless young man

 

Translation

  • безвкусный, пресный, неинтересный, бесцветный, вялый, безжизненный, скучный

satire

От всей нашей команды поздравляем вас с Днем Знаний! В честь праздника дарим скидку 20% на все наши курсы и уроки по Skype. Подробнее на нашем сайте.

|ˈsætaɪər|

Слушать произношение

Слово Дня - satire - сатира, ирония, насмешка

Examples

  • it lends itself to satire — здесь так и просится сатира
  • newspaper satire — фельетон
  • political satire — политическая сатира
  • a topical satire in verse — злободневная сатира в стихах
  • sharp satire — острая сатира
  • social satire — социальная сатира
  • story with a strain of satire — рассказ с элементом сатиры
  • story with strain of satire — рассказ с оттенком сатиры
  • the shafts of satire — стрелы сатиры
  • threads of satire — проблески сатиры

 

Translation

— сатира, ирония, насмешка

bandage

От всей нашей команды поздравляем вас с Днем Знаний! В честь праздника дарим скидку 20% на все наши курсы и уроки по Skype. Подробнее на нашем сайте.

|ˈbændɪdʒ|

Слушать произношение

Описание: повязка, бинт, бандаж, перевязывать, бинтовать, забинтовать

Слово Дня - bandage - повязка, бинт, бандаж, перевязывать, бинтовать, забинтовать

Примеры

  • to change bandage — делать перевязку, менять повязку
  • fresh bandage — чистый бинт
  • to unwind the bandage — размотать повязку
  • to apply bandage, to put on a bandage — наложить повязку
  • to roll a bandage — свёртывать бинт
  • to loosen a bandage — ослабить повязку
  • suspensory bandage — поддерживающая повязка; подвешивающая повязка; суспензорий
  • bandage eyes — наложить повязку на глаза
  • bandage roll — бинт
  • eye-bandage — глазная повязка

 

misanthrope

|ˈmɪz(ə)nθrəʊp|

Слушать произношение

Слово Дня - misanthrope - мизантроп, человеконенавистник

Description

a person who does not like other people

Examples

  • …a former misanthrope who now professes a newly discovered love of mankind…
  • The only way to beat these misanthropes is to stand up and be counted.
  • The world of stand-up is typically portrayed as riddled with self-loathing misanthropes, barely able to contain their disgust with the world, who make a living poking fun at its most visible argets and at one another.
  • I think I’m just a misanthropist, and that’s why I get angry about TV — if there’s more real people on it, there’s more for me to hate.
  • Since everything had been taken from him from teenager to young adult, Adrian had now become a pessimist, a cynic… Your standard misanthropist.
  • Like a lot of other bedridden misanthropes, I got into the lifestyle after being stricken by illness and liked it so much I decided not to leave.
  • Where do those of us who are already part-time misanthropes go when people seem even worse than usual?

 

Translation

  • мизантроп, человеконенавистник

dedication

|ˌdedɪˈkeɪʃn|

Слушать произношение

Слово Дня - dedication - посвящение, преданность, самоотверженность, освящение

Examples

  • dedication day — храмовый праздник
  • total dedication — полная преданность
  • dedication to the cause of freedom — преданность делу свободы
  • to demonstrate / display / show dedication — выказывать преданность
  • write a dedication in a book — написать посвящение в книге
  • autographed dedication — посвящение с автографом
  • dedication of term — передача патента в общее пользование на определенный срок
  • dedication of way — передача дороги общине в свободное пользование
  • dedication service — освящение храма; обряд освящения
  • dedication strategy — стратегия распределения

 

Translation

— посвящение, преданность, самоотверженность, освящение

bake

|beɪk|

Слушать произношение

Описание: испечь, выпекать, печь, печься, запекать, выпечка, выпекание

Слово Дня - bake - испечь, выпекать, печь, печься, запекать, выпечка, выпекание

Примеры

  • to bake biscuits — печь печенье
  • to bake bread — печь хлеб
  • to bake a cake — испечь торт
  • to bake a casserole — готовить запеканку
  • to bake / make pastry — печь пирожные
  • to bake rolls — печь булочки
  • stabilization bake — стабилизирующий прогрев
  • as you brew so must you bake — сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
  • bake at a heat of 160 — выпекать при температуре 160[deg]
  • bake at heat of 160 degrees — выпекать при температуре 160 градусов

 

equivocate

|ɪˈkwɪvəkeɪt|

Слушать произношение

Слово Дня - equivocate - увиливать, говорить двусмысленно, затемнять смысл, говорить уклончиво

Description

to use unclear language especially to deceive or mislead someone

Examples

  • When asked about her tax plan, the candidate didn’t equivocate.
  • The applicant seemed to be equivocating when we asked him about his last job.
  • Bishops obfuscate, cardinals equivocate and Church spokesmen prevaricate as the tide of media condemnation surges around them.
  • After kissing the subject, he just tapers off, equivocates, engages in euphemism.
  • He has equivocated, frustrating even ardent supporters like Tauzin; and when he has finally acted, it has been to prolong rather than shorten the telecom slump.
  • After initially equivocating, the ruler finally expressed on 15 August 1947 a preference to join Pakistan.
  • It sounded like I was equivocating; that it wasn’t a real apology.

 

Translation

увиливать, говорить двусмысленно, затемнять смысл, говорить уклончиво