Browse Category: Начальный уровень

fox

|fɑːks|

Слушать произношение

Описание: лиса, лисица, хитрец

Слово Дня - fox - лиса, лисица, хитрец, лисий мех, кошечка, хитрить, покрываться бурыми пятнами

Примеры

  • narrow foxy face — узкое лисье лицо
  • foxy lady — соблазнительная женщина
  • foxy flavor — запах прокисшего продукта
  • foxy cotton — пятнистый хлопок с красноватым оттенком
  • foxy girl — соблазнительная красотка
  • foxy-red — рыжий
  • look foxy — привлекать внимание мужчин
  • foxy color — красно-коричневый цвет
  • as sly as a fox — хитёр, как лиса
  • kid fox — лисёнок
  • to run a fox to cover — гнать лису в укрытие
  • some animals, as the fox and the wolf — некоторые животные, как например, лиса и волк
  • fox brush — лисий хвост
  • red fox — зоол. рыжая лисица
  • fox trap — лисий капкан

 

sweet

|swiːt|

Слушать произношение

Описание: сладкий, милый, нежный

Слово Дня - sweet - сладкий, милый, нежный, душистый, приятный, сладкое, милая, милый, конфета, сладость

Примеры

  • sweety accent — сладковатый оттенок
  • sweet biscuit — сладкое печенье
  • sweet grapes — сладкий виноград
  • the wine, sweet but headachy — вино, приятное, но от него болит голова
  • sweet sherry — сладкий херес
  • a sweet and subtle odour — приятный, едва уловимый запах
  • as sweet as sugar — очень милый, очень приятный
  • sweet milk taken from the cow — свежее парное молоко (молоко из-под коровы)
  • sweet cigarettes — шоколадные сигареты

 

salt

|sɔːlt|

Слушать произношение

Описание: соль, поваренная соль

Слово Дня - salt - соль, поваренная соль, солить, засаливать, соленый, морской

Примеры

  • to eat smb.’s bread and salt — быть чьим-л. гостем
  • corn of salt — крупинка соли
  • a dash of salt — щепотка соли
  • salt-free diet — бессолевая диета
  • not to earn salt to one’s porridge — практически ничего не зарабатывать
  • salt solution — соляной раствор
  • balanced salt solution — сбалансированный солевой раствор
  • salt stain — солевое пятно
  • salt-mist test — испытание в солевом тумане

 

milk

|mɪlk|

Слушать произношение

Описание: молоко

Слово Дня - milk - молоко, млечный сок, латекс, доить, подоить, молочный

Примеры

  • coco milk — кокосовое молоко
  • milk cow — молочная корова, дойная корова
  • milk-free diet — диета с исключением молока
  • milk tooth — молочный зуб
  • production of milk per capita — производство молока на душу населения
  • milk broker — посредник на рынке молока
  • milk carton — пакет для молока
  • cow in milk — дойная корова

 

melt

Добрый день, друзья!

У нас небольшое объявление: с вчерашнего дня мы запустили канал «Слово Дня» в Telegram. Аналогично с Instagram, мы будем публиковать одно слово каждый день.

Зайти и подписаться можно по ссылке: https://t.me/fourlangru (полный список соц. сетей можно найти в конце письма).

|melt|

Слушать произношение

Описание: расплавиться, растопить, таять, плавиться

Слово Дня - melt - расплавиться, растопить, таять, плавиться, плавка, расплавленный металл, садка

Примеры

  • to melt ice — растапливать лёд
  • to melt / vanish into thin air — скрыться из виду, бесследно исчезнуть
  • tuna melt — сандвич с тунцом и плавленым сыром
  • melt out — выплавлять
  • to melt with love — таять от любви
  • to melt together — метал. сплавлять
  • hot-melt glue — термоклей

 

gooseberry

|ˈɡuːsberi|

Слушать произношение

Описание: крыжовник

Слово Дня - gooseberry - крыжовник, проволочный еж

Примеры

  • garden gooseberry — крыжовник европейский
  • as green as a gooseberry — зеленый юнец
  • gooseberry lay — преступление без особых усилий; кража одежды с вешалки; преступление
  • gooseberry wine — крыжовенная наливка
  • play gooseberry — посредничать при встрече двух влюбленных; оказаться третьим лишним
  • play old gooseberry — производить беспорядок; производить суматоху; расстроить все дело

 

door

|dɔːr|

Слушать произношение

Описание: дверь

Слово Дня - door - дверь, дверца, вход, путь, дом, дверной проем, дверной

Примеры

  • to enter by the door — войти в дверь, через дверь
  • to catch one’s finger in a door — прищемить себе палец дверью
  • to grope for the door in the dark — нащупывать в темноте дверь
  • to make a dart for the door — броситься, рвануться к двери
  • to make a dash for the door — броситься к двери
  • delivery at door — доставка заказов на дом
  • dent on the door of a car — вмятина на двери автомобиля
  • double door — двойная дверь
  • revolving door — вращающаяся дверь
  • screen door — дверь-ширма

 

deposit

|dɪˈpɑːzɪt|

Слушать произношение

Описание: депозит, задаток, вклад

Слово Дня - deposit - депозит, задаток, месторождение, вклад, депонировать, осаждать, осаждаться

Примеры

  • to deposit a cheque — сделать вклад в банке
  • commercial deposit — промышленное месторождение
  • to deposit money with / in a bank — положить деньги в банк
  • to deposit oneself in the stern of a boat — разместиться на корме лодки
  • deposit account — депозитный счёт
  • to require a deposit — требовать задаток, гарантийный залог
  • to submit a deposit — вносить задаток, гарантийный залог
  • to put down a deposit on a new house — вносить первый взнос за новый дом
  • to lose one’s deposit — набрать ничтожно малое количество голосов на выборах
  • place money on deposit — вносить/помещать деньги в депозит

 

yell

|jel|

Слушать произношение

Описание: кричать, вопить, выкрикивать, вопль, пронзительный крик

Слово Дня - yell - кричать, вопить, выкрикивать, вопль, пронзительный крик, занятный тип

Примеры

  • bloodcurdling yell — чудовищный крик
  • to give / let out a yell — издать пронзительный вопль
  • to yell with fear — кричать от страха
  • to yell out curses — изрыгать проклятия
  • yell out curses — разражаться громкой бранью; изрыгать проклятия
  • yell out abuse — разражаться громкой бранью; изрыгать проклятия
  • yell blue murder — шумно выражать недовольство; громко жаловаться; поднимать вопль
  • yell with pain — завопить от боли
  • give a yell — выкрикнуть; вскрикнуть
  • yell out — выкрикивать

 

wipe

|waɪp|

Слушать произношение

Описание: протирать, вытирать

Слово Дня - wipe - протирать, вытирать, замахнуться, вытирание, носовой платок, издевка

Примеры

  • to wipe clean — вытирать дочиста
  • to eradicate / stamp out / wipe out (a) disease — уничтожить, искоренить болезнь
  • to wipe dry — вытирать насухо
  • to remove / wipe off lipstick — стирать помаду
  • to remove / wipe off mascara — снимать, смывать тушь для ресниц и бровей
  • to wipe one’s nose — утирать нос
  • to wipe smb.’s nose — обманывать, надувать кого-л.
  • to wipe out / eliminate / eradicate poverty — уничтожить бедность
  • to wipe one’s eyes — осушить слёзы
  • to wipe one’s hands on a towel — вытирать руки полотенцем